Nedavno je pokrenut Artikularij, prevoditeljsko-izdavački projekt posvećen promicanju suradnje u književnom prevođenju te interdisciplinarne suradnje između književnosti i likovne umjetnosti, a prva knjiga objavljena u sklopu projekta zbirka je priča Dvanaest smjerova vjetra Ursule K. Le Guin. Točno 50 godina nakon prvoga izdanja ove nagrađivane zbirke kratkih priča, knjiga svestrane američke autorice prvi je put objavljena u hrvatskom prijevodu, zahvaljujući nakladničkom pothvatu književnih prevoditeljica i umjetnica Andree Rudan i Ivane Miloš.
S misijom da popune praznine na književnoj sceni objavljivanjem djela koja zaslužuju biti dostupna čitateljima, Andrea i Ivana zamislile su Artikularij kao mjesto gdje se kriju one najposebnije, najčudesnije knjige, one koje nećete naći na svakoj polici. Budući da kao spisateljice i prevoditeljice s nekoliko jezika žongliraju višestrukim ulogama, odlučile su to primijeniti na vlastiti projekt i pokušati same objaviti knjigu koju su kao izdanje detaljno osmislile.


Raskošno izdanje s ilustracijama sedamnaest hrvatskih umjetnica sadrži priče koje pršte raznolikošću i nadilaze sve kategorije, otvarajući vrata u literarni svemir Le Guin. Riječ je o jednoj od najpoznatijih i najcjenjenijih svjetskih autorica spekulativne fikcije, čija su djela odavno prešla granice specijalizirane žanrovske publike. Uz filozofsku dubinu i impresivne svjetotvorne kapacitete, Dvanaest smjerova vjetra otkrivaju mnoge teme i motive kojima se autorica vraća u svojim romanima, što ovu zbirku čini i odličnim uvodom u cjelokupan opus Ursule K. Le Guin.

Ono što ovo izdanje čini posebnim jest činjenica da je na njemu radio isključivo ženski tim – dizajernice, lektorica, umjetnice i prevoditeljice/urednice/izdavačice. Za ovu priliku, Artikularij je okupio sedamnaest talentiranih hrvatskih ilustratorica koje su svaku priču zasebno interpretirale, dajući im svoj jedinstveni vizualni identitet. Ilustratorice su obogatile svaku priču vlastitim individualnim stilom, dodajući dubinu i dodatnu dimenziju već bogatom tekstualnom sadržaju. Svaka umjetnica izradila je ilustraciju za jednu od sedamnaest priča u zbirci, i to u različitim tehnikama – od kolaža i bakropisa do digitalnih ilustracija te kombinacija analognog i digitalnog. U uskoj suradnji urednica s dizajnericama nastala je i naslovnica koja svijetli u mraku, ukazujući na simbolički sjaj književnosti i stvarajući jedinstven vizualni doživljaj koji nadopunjuje literarnu vrijednost djela.

Oblikovanje knjige potpisuju Dora Bilandžić i Ema Božek, a ilustracije su izradile Daria Čičmir, Melisa Gračić, Klasja Habjan, Lana Kostrešević, Agata Lučić, Laura Martinović, Valeria Medić, Ivana Miloš, Ana Mojzeš, Ena Priselec, Andrea Resner, Klara Rusan, Katarina Sorić, Marina Šuran-Pulig, Hana Tintor, Franka Tretinjak i Ana-Marija Vašiček.
Ovo izdanje zamišljeno je kao “par” zbirci priča Ruža vjetrova, koju Artikularij planira objaviti 2026. godine, stvarajući zamišljeni duet koji kombinira vizualni i čitateljski užitak. Artikularij ovime započinje svoju misiju objavljivanja knjiga koje donose književnu i estetsku kvalitetu na visokoj razini, te reflektiraju osobnosti i rad svih uključenih umjetnica.
Promociju knjige, održanu 17. travnja u zagrebačkoj studio-galeriji Klet, pratila je izložba ilustratorica, a knjiga je potom predstavljena i u splitskoj gradskoj knjižnici Marka Marulića u sklopu manifestacije Noć knjige. U Gradskoj knjižnici Rijeka knjiga će biti predstavljena 4. srpnja u sklopu manifestacije Ljetna priča iz Benčića.











