Umjetnica i animatorica Petra Balekić, s kojom smo razgovarali prošloga ljeta povodom premijere njezina novog filma na Animafestu (link), objavila je svoju prvu ilustriranu knjigu. Objavljena u nakladi kuće Mala zvona, zaslužne za izdavanje niza sjajnih slikovnica naših prominentnih ilustratora/ica i umjetnika/ica, Jezikova juha okuplja neke dobro poznate uzrečice i tumači ih na osebujan način kroz crtež i tekst.




Jezikova juha moj je književni prvijenac, ilustrirana knjiga koja hrvatske frazeme interpretira kroz crnohumorne, pomaknute i vizualno razigrane ilustracije te popratni tekst na hrvatskom i engleskom jeziku. Namijenjena je prvenstveno turistima i odrasloj publici. Iako se bavi lingvističkom temom, ne obrađuje ju kroz znanstveni pristup, već kroz osobnu, autorsku perspektivu, ističe Petra Balekić.
Riječima urednice Sanje Lovrenčić, u knjizi se “pomoću slika i riječi tumače samo neki od živopisnih izraza koji se često čuju u govornom jeziku”. Knjiga je zamišljena i kao svojevrsni kulturni suvenir – pokušaj da se turistima približi jedan specifičan dio hrvatskog jezika i mentaliteta kroz humor, apsurd i vizualno pripovijedanje, dodaje Petra i naglašava da je ideja za ovaj literarni projekt postojala godinama. Frazemi su me oduvijek fascinirali upravo zbog svoje spontanosti i dugovječnosti – netko je nekada spontano izgovorio određeni izraz, a on se zadržao u jeziku generacijama. Uvijek sam se pitala što je to što je baš te izraze učinilo posebnima i zbog čega su toliko “catchy” da su opstali do danas. Privlači me njihova apsurdnost, pomaknuta logika i crni humor, što se prirodno povezuje i s mojim autorskim senzibilitetom.




Inspiraciju za format knjige dobila sam tijekom putovanja, posebno nakon posjeta jednoj umjetnički orijentiranoj knjižari i suvenirnici u Bristolu, gdje sam prvi put vidjela suvenire koji uspijevaju spojiti autorski izraz i širu publiku bez podilaženja turističkom mainstreamu. Tada sam poželjela napraviti nešto slično – projekt koji će biti komunikativan i pristupačan široj publici, ali će istovremeno zadržati moj osobni vizualni rukopis, pojašnjava Petra.
Knjiga je dostupna putem webshopa nakladnika, u kabinetu Malih zvona u Ciboninom prolazu, kao i u odabranim knjižarama i suvenirnicama, među kojima su Limun Studio u Zagrebu i Zadru, Ljevak na Trgu bana Jelačića te Menart u Avenue Mallu.





Knjiga je prvi put predstavljena u studenom prošle godine u kabinetu Malih zvona u Zagrebu, nakon čega su uslijedile i izložbe u Gradskoj knjižnici Kustošija i Gradskoj knjižnici Rijeka. Trenutačno je otvorena izložba u Knjižnici Marije Jurić Zagorke u Zagrebu, gdje su predstavljeni plakati s uvećanim stranicama knjige. Za lipanj je najavljena izložba originalnih ilustracija i razgovor s Petrom u Knjižnici Augusta Cesarca, dok je za jesen planirano novo predstavljanje i izložba u Knjižnici Medveščak.
Knjiga koja nosi podnaslov popularni hrvatski frazemi okuplja 23 frazema na duplerici A5 formata. Priprema se i nastavak knjige, u kojem će biti predstavljeni neki manje poznati i neobičniji izrazi iz hrvatskog jezika.
Rad Petre Balekić možete pratiti i putem njezina Instagram profila @petra.balekic.